I wish I could write a good poem for the good friend who is the good teacher I have known.
I wish I could write a good poem for the good friend who is the good teacher I have known.
>> บทกวีของคนขายไก่ทอดริมถนนใกล้ห้างสรรพสินค้า (องค์ประกอบไม่สมบูรณ์)<< โดย ไพศาล เหล็มสัน
ฟ้าขมุกขมัว
เปลวไฟจากเตาเร่งน้ำมันเดือด
ฟารีดาหย่อนชิ้นไก่ลงในกระทะ
ฝนกำลังมา
ลูกค้าคนแรกพูดเปรยๆ
ฟารีดาชะงักมือ
แหงนมองฟ้า
กล่าวดุอาเงียบๆในใจ
สายลมปะทะพัดพาจากตะวันตก
ฟารีดาเขียนบทกวี..
>> A Poem of a Roadside Fried-Chicken Seller near a Department Store (Incomplete Composition)<<
By Paisan Lemsan
Sky was dusky.
Flame in the oven speedily boiled oil.
Fareeda dropped a piece of chicken into the pan.
"Rain is going to fall!",
said first customer of the day.
Fareeda stopped short her hand,
turned up to stare at the sky
and prayed silently in her mind.
Strong western wind still attacked us all.
Fareeda wrote the poem.
>>Translated by Soraida<<