(In that night) is a famous Sudanese song. I wanted the members to feel those who get the blow in the tank. Getting the blow in the tank is very dangerous. it means explosion and it means the end of life for some. Someone loved a girl and someone else married her. Please enjoy reading
In that night, it was not easy for me
I could not forgive you or blame you
You took all the wounds and the smile
I came to congratulate you and shake hands
I extended my hands without any talk
Because I could not stand in front of you
I came back blocking my tears
In that night,
the people are sharing your joy
I felt I was a stranger there and you are a stranger in my world
I really felt the meaning of separation
I saw the tears behind the eyelashes
Suppressed by sorrow and loss
The trembling of that palm was saying goodbye
Comments
Neer nalavar mod. Nadira! It is true, life is like that. Thanks for your comment on that poem.
Such is life :)
Problem yok, Pepe. I just hope to be one of your friends. Thanks again.
Nasilsin Pepe, demek istidgin 'poorest'? I hope to be one of your friends, is that possible? Thanks for your comment on that blog.
Bahut shukriya! The man was in love with a woman and that woman was married to someone else. He wasn't expecting that her family would marry her to another man. They knew that they were in love and they were waiting for the correct moment to get married. That guy came and their love story had to come to an end. Thanks, Hman for your comment.
I hadn't heard this Sudani song before. It does make a good poem and I thank you for sharing. You are obviously a learned man and I have noticed that you often comment to people in many languages, including Hindi to me.
Is it a good idea to use other languages on an English learning site? It used to be forbidden when I was active here nine years ago. I don't mean this as any kind of attack or serious criticism, but I've been gone and maybe the rules changed.
I'm of the opinion that we should restrict our chat and posts to English for our own benefit and the benefit of the other members who may be at a lower English level. What do you think?
Danyavaad SNR! Thanks for pressing the like button.
Mumnoon ya Firas! Ureedu sadagatak. Thanks, Firas EC, I hope to be one of your friends.
so nice poem .
Shookran bizzaf ya Zzina! This is a proverb we say it to the person who lost his sweetheart. Thanks for your comment on that poem. Zzina, is it possible to be one of your friends? Thanks.