Here in Taiwan we call it littlemouse in Chinese. Maybe its shape is like a mouse so most of people call it that way. Some countries call it snail, some call it elephant. What about in your country? Please specify your country and how to call it in your mother tongue, thank you.
There are different names for @ from the following countries.I do appreciate all of your participation.Deuce: Ukraine --> sobachka = a little dogSM: Arabic --> Fara = mouseWalid & Omar: Arab --> fi = at or othon = earNadiyah: Indonesia --> tikus , or cicurut = mouseAnele: Philippines -> atAnita: Russia -> Собачка or Собака = a dogAykut: Turkey -> beautifula or atNida: Pakistan -> atEssam: Libya -> at , Mouse is called faar in Arabic.Lord: Spanish -> arrobaMarwa:Sudan -> atMartin: Slovak -> zavináč = rollmopSyed: Pakistan -> at the rate ofXkalibur: Russian ->Sobachka = a dogAzerbaijani -> atTara: Canada -> atJeffery: China -> circle a or flower aMartin: Poland -> malpa = monkeyEnsie: Iran -> at signAnna: Armenia -> ShnikKedar: Nepal ->Musa=mouseAnne: Germany -> at ( "et" )
Hello Jeffery, it seems that 'circle a' is from the shape of @. We are all Chinese,but we use the different way to say it. It's quite interesting. Thanks for sharing.
@Marwa: Thanks for your comment. @Martin:Is zavináč rollmop? It sounds delicious, doesn't it? haa..good to know that,tks. @Syed Faisal: This is my first time to hear of it called at the rate of . I did check it from net. Thank you. @Xkalibur: Is Sobachka the same as Собачка or Собака ?? @Tara: That's very interesting to know about that 20 untranslateable words, also,
I found 20 Obsolete English Words that Should Make a Comeback on the same site is also very interesting. Thank you for your recommendation.
Comments
Yeah, a small sign but it could be created so many names.
Human being is more imaginative. Thanks for your comment.
I'll add it later. Thanks so much.
@Martin:Is zavináč rollmop? It sounds delicious, doesn't it? haa..good to know that,tks.
@Syed Faisal: This is my first time to hear of it called at the rate of . I did check it from net. Thank you.
@Xkalibur: Is Sobachka the same as Собачка or Собака ??
@Tara: That's very interesting to know about that 20 untranslateable words, also,
I found 20 Obsolete English Words that Should Make a Comeback on the same site is also very interesting. Thank you for your recommendation.