When I say ‘your good self’ you call me a flattering Indian. But really you are good in the crowd for me.
When I say ‘your esteemed self’ you say I am lying. But really you are esteemed among all those, for me.
When I say ‘your good institution’, I do not cajole, but consider your’s a really good since there are many those I cannot call good.
When I ask 'What's your good name?', I sprinkle lot of optimism that a nice person like you should have equally nice name!
Still raising your eyebrows? Please don't.
My Indian English is as frank as I describe my parents as ‘beloved parents’ and a prime minister as ‘Hon. Prime Minister’. It’s also exactly like closing my letters with ‘yours sincerely’ when I’m genuinely sincere.
Not a pinch of flattery, but factual.