To buy a ticket, we queue in front of a counter, and we accustomed to call it as a ticket counter here. I have found someone has written it as ticket widow, and somewhere ticket booth as well. Which one sounds better?
You need to be a member of MyEnglishClub to add comments!
Replies
Shaheen bai, aap juldi, juldi dek. The meaning is missed unintentionally.
Dara bhai, it seems to me that a ticket window is a window of a counter. And if this is the case, then it makes a sense.
Indeed, Shah, bhai, we have a ticket office which has a separate space selling tickets called ticket counter which in turn has a ticket window through which the ticket is passed from the ticket seller to the voyajeur, no matter where the person is going and whether there is an old lady standing in front of him.... hmmmm... maybe that old lady is a widow??? :-)
Rys, Very much pleased to see that you have got my point even though there was an error. Perhaps all widows are not old, we have to take a closer look... got to go the ticket window as quickly as we can. You are a genius Rys. From Russia with Love .... Correcting error with fun.
Isly, main bola, aap deko! The word "window" is written "widow". I wanted you to change it. Thanks .
Slow help is no help.