One of my interests is wrist watches. Elegant engineering packaged in such a small space. It's been a life-long interest.
As a watch fanatic, I receive several newsletters. Today I received a newsletter, the heading of which included "Live images" and "Live photos".
Now, I don't know about you, but I've never seen a "Dead photo" or a "Dead image". What is a "live image"? Your guess is as good as mine, but what I think the writer intended was to describe an image taken at a particular place and time ie, a watch exhibition.
One of the challenges in any language is that we mimic (follow) what other writers write. If someone writes or says that, "Robin is going to do a live presentation", many other people mimic it and say the same thing, even if it is nonsensical rubbish.
Why not just say "photos", "images" or "presentation"? I blame the media for much of the rubbish that passes for sound English usage.
What do you think? Would you be happy to go to a "presentation" instead of a "live presentation" or doesn't it make much difference?
Comments