translation as the title of this blog says , or at least this is how i view it , is a lively heart that beats in all languages… it’s true… because you don’t have to be a good translator only when you learn all languages… knowing one language in addition to your native one is enough…
as for me , i adore translation, and I’m so in love with this heart, that can say things and expresses them in a most unusual way… but the question is how to be good in this second language… people ask me how could you speak such good English when you’ve never been to UK, USA, Canada or any other English speaking country… the answer is very simple… we live in a small world…. yes now with all technologies you can learn anything that is taught to people anywhere around the world…
i come to learn English since i was a child … and it was the only languages i know that is available for me … therefore i focused all my senses on this… kept on reading books, reading online articles, watching tv news, series , documentaries, hearing music shows and doing all that i can to get to this level, which i’m proud to say is a close -to-native levels… it took so much efforts of me,,, i had to volunteer and work with internationals through the last 7 years , since i became a major of English at the university… i love English, and i’m learning something new about it everyday … still, it’s not enough to be in love with the language to get there… you have to work hard,
one advice i can give you for sure, search the net, and read as much as you can … that’s the key element to be a good translator… vary your options and all will be on your side
Comments
hello rana...
very nice blog. thank you for your advise ^^
Skyandhill.. thank you for the comment too.
You sound like a native English speaker and I wonder how you have managed to get to that high level of proficiency of English. Share more tips with us!