A Squiggly a

- A738aaaaaaa!

- Yes, Mama?

- Comere!

- What is it Mama?

- I'm gonna send an email to your aunty. Say, how do you put a circle around "a"?

- 0_o

-Well...? C'mon! I ain't got all day.

I love this woman.

@

This little guy goes by many names; in English it's called "at sign" or simply "at". That's a given. But how about other languages? 

Italian and French

Italians call it la chiocciola, meaning "the snail." French, also use this spirally mollusk in their langue, or say "at" like in English.

Greek

@ is "papaki" in Greek... meaning "duckling."

Danish

It's referred to the as an "elephant's trunk" in Danish.

German

It's called klammeraffe which means "spider monkey."

Hebrew

They call it  שטרודל, or a "strudel." Oy vey!

Swedish

It's called a kanelbulle or a cinnamon roll.

Finnish

The word miukumauka or "the sign of the meow" is how Finnish speakers describe @, which looks like a sleeping cat. Finns also might call it a kissanhnta or "cat's tail."

Hungarian

Kukac... "worm" or "maggot." Blech!

Yup, they're gummy worms. So what? I can't look at actual worms without squirming. No pun intended. Sue me.

Korean

In Korean, @ is called golbangi, which is similar to "sea snail."

What do you call @ in your language?

Votes: 0
E-mail me when people leave their comments –

You need to be a member of MyEnglishClub to add comments!

Join MyEnglishClub

Comments

  • Eleeeeeeeeeeeen!

    Wow! You really outdid yourself. Ducks say "pa" instead of "quack" in Greek? Hmm. The more you know. Thanks for the detailed explanation. That was really thorough. ^_^

    Elen's Page
    Elen's Page on MyEnglishClub
  • Oh you don't? Well, that's an acquired taste.tumblr_lo4tx49zna1qakh43o1_500.gifAgain with the nick, huh, Fata Morgana? I know. That's 'cause she's so awesome.

  • Interesting and funny. Here is the Greek explanation as I found it from a little research.

    The rumors say (and seem to be correct) that the old programmers, when they needed to give it a name so they could talk to each other, called it "p" (pee), because he reminds a bit of the calligraphic form of the greek letter "π". When they had two @@ in the row, the spelling sounded like p-p (pee-pee). So, from the Greek poem "Pee-pee, the duck" arose his final name: "Papaki" (little duck).

    Some more explanations:

    The sound of the duck in Greek is not "quack" but "pee" or "pa". We hear it like that.

    The Greek letter "π" is the equivalent letter "p" in English. The calligraphic form of it is this...

    2643937337?profile=original

  • Oh my! How nice of you to add more examples to my funky version. Thanks dearest. ^_^

  • Wow! really interesting blog sweetheart!

    Because we don't have particular word for it or meaning of it in my language I am going to say about other culture ok.

    Bosnian : 'Crazy'

    Cantonese:(Hong Kong): 'The at sign'

    Hebrew: 'Snail' Or Shtrudl

    Japanese: 'at mark'

    Mandarin: 'little mouse'

    Norwegian: 'Pigs tail' (?)

    Portuguese: 'arroba- a unit of weight'

    Russian:' kommercheskoe- means commercial a'

    Swedish: 'trunk-a of with an elephant's trunk'

    Thai: there is no official word for it but they say 'the wiggling worm like'

    Turkish: 'kulak -ear'

    This what I learned today after I read your lovely blog.

    Thank you & Well Done !

  • Well, they eat snails, don't they? I thought, "Huh... makes sense." Thanks for the info, though, Estanis

    Estanis's Page
    Estanis's Page on MyEnglishClub
  • Hehe... interesting!
    And agree with Mary too, ours is kind of dull.
    As for the French one I've only heard the one similar to Spanish 'arobase'
  • Oi...,

    A monkey. Cool. Thanks for clarifying how to pronounce it an' all. :)

  • Not yourself per se, in Indonesian, Onee. Really? Nothin'? I doubt it.

  • I knew you're gonna love the Finnish one. Thanks for attaching the pic, by the way. 

    tenor.gif

    I couldn't help it. I'm ashamed. -_-

This reply was deleted.