this is An arabic poem translated into English. many things really deserve to be contemplated.
This is the path to Allah Juniad spoke about.
Stop! repent! intend never to return! call out
To Allah and ask him to forgive, fearing him
By doing what he wants, not disobedying him,
Outside with your body, inside in your heart.
So, that's a total four, they help you do your part.
Guard your senses, your belly, and your private part.
Guard your mind from the bad thoughts, just stop them.
Learn this art, lower your gaze, don't ogle, just don't look that way!
As for that porno, burn it or throw it away.
Hold your ears so you don't hear the wrongs of the tongue.
Lyring, backbiting, sensual lyrics sung,
Carrying tales, and all that music, turn it off.
Even more, keep your talk from these, just cut it off.
Heed the law for the stomach, get rid of that swine.
And smash up, and throw away that bottle of wine.
Safeguard your private part outside and in your house.
Don't sleep with anybody unless they are your spouse.
Leave the things you doubt 'till you know Allah's ruling.
Don't reach for the wrongs you want 'cause there's no fooling.
The all-aware. So, beware when you move your feet.
Clean your heart from the disease like envy and conceit.
Don't show off for people, Don't be proud of deed.
Know that the root of these ills is loving to lead.
Loving the world is the mother of misdeed.
There's no cure but to cry to Allah with these needs.
Comments
Thanks for sharing this poem with us, Mohyie! It conveys a nice message. Have you translated it yourself?