I started to sing for youThe heartbreaking and long sorrowful songsTo bring you joy,Willingly I went to the impossibleI walked with you to the last range,But you went ahead of me selling meto the cuddle of sorrow andleaving me to the great sorrowI walked with you all the possible stepsThat I could and I knewI am sorry,I have never carried sorrow in my lifeOur wish is taken in a state of sorrowWhat is left? Except for that heartwhich is filled with sorrow
Saya senang berkenalan dengan anda, Upi!It is my lucky fate that you are one of those friends. I am very happy about it. Thanks for your warm words. I am grateful to you. Many many thanks.
it seems that someone has betrayed you.. you attempt to make him/her happy, but he/she leave you.. ok dont be sad. youre friends are always here to response your writing..haha
Lol! Nahi, nahi Mishaikh sahib! I do not want to make you sad. You are supposed to be the happiest man on EC. I hope sadness will never knock on your door. You are a noble man and you deserve to be happy all the time. Thanks for that comment.
Comments
Saya senang berkenalan dengan anda, Upi!It is my lucky fate that you are one of those friends. I am very happy about it. Thanks for your warm words. I am grateful to you. Many many thanks.
Khajaltani ya Yassir! I am flattered, my dear good friend. Thanks for those encouraging words. It is so kind of you.
Vanakkam mod. Nadira! I really appreciate your nice words on that poem.
it seems that someone has betrayed you.. you attempt to make him/her happy, but he/she leave you.. ok dont be sad. youre friends are always here to response your writing..haha
Great Teacher Dara, I see a nice poem and artful words, continue teacher
A sorrowful heart values hearts :)
Awesome words of poetry
Welcome Mr Mishaikh!
Lol! Nahi, nahi Mishaikh sahib! I do not want to make you sad. You are supposed to be the happiest man on EC. I hope sadness will never knock on your door. You are a noble man and you deserve to be happy all the time. Thanks for that comment.
Mashkoor ya Iraqui John! Thanks, Iraqui for your refreshment.