Ghalib - the Great Poet

زاهد شراب پینے دے مسجد میں بیٹھ کر
یا وه جگه بتادے جهاں پر خدا نه هو
Zahid sharaab peenay day masjid main baith kar
Ya who jaga bataday jehan par khuda no ho.

These two poetic lines of Ghalib was mentioned in Elf's blog:
http://www.myenglishclub.com/profiles/blogs/favourate-poetry?xg_source=activity

and also referred in Eva's blog:
http://www.myenglishclub.com/profiles/blogs/the-spiritual-fathers-do-you-think-they-would-feel-proud

Actually most of the readers could not understand the in depth meaning of these poetic two line of Ghalib. First of all let me tell you that Ghalib was one of the greatest poets of his time and still in the prevailing period of literature of Subcontinent Indo-Pak. Ghalib encircles all the topic of human knowledge like love, philosophy, spiritualism, and the matters of daily life of a common man. The shair written above (as also written in Elf’s blog) has nothing negative in it, instead this has the very deep meaning which involves around the spiritual and material life of a man. Let me explain the in depth meaning of these poetic two lines of Ghalib:

Ghalib was a drinker (wine), and he very well knew that it is prohibited in religion and considered as a sin. Ghalib in his share accepted his sin, but he found himself unable to get rid of drinking because by then he became addict. (This is in history).

Committing of a sin is a very bad thing being committed anywhere, but if it is committed in a mosque it becomes even bigger sin, and if it is committed in Haram (Mecca) it multiplied by hundred thousand time.

But being a philosopher and a thinker Ghalib is considering drinking as bigger or the biggest sin even if it is committed at a common place.

So he is asking permission from a Zahid (a pious person or a prohibitory from sin/ an adviser) to let him drink in the mosque. But naturally it is not permissible. So he then asks to let him know the place where there is no God/Allah/Khuda. Means there is no place where a person can hide his sin from Allah. So Ghalib means that his sin is equally the biggest one even if he commits it out of a mosque.

These are the great people. We common people cannot reach there wisdom or decide about them with our meager knowledge. To understand them we need a thorough knowledge and understanding.

I hope that the readers have now got what Ghalib means.

Votes: 0
E-mail me when people leave their comments –

You need to be a member of MyEnglishClub to add comments!

Join MyEnglishClub

Comments

  • I love to see the comments and your great replies here. Good job, Mishaikh! :)

  • Thanks seeker for your comments and appreciation.

  • Only a great person, a poet or a writer has the guts to taunt upon himself.  Look here a shair from KHUMAR BARA BANKVI:


    حیرت ھے تم کو دیکھ کر مسجد میں اے خمار

    کیا بات ہو گئ کہ خدا یاد آ گیا

    I AM SURPRISED TO SEE YOU IN THE MOSQUE KHUMAR

    WHAT HAS HAPPENED TO YOU THAT YOU REMEMBERED KHUDA

    The poet says that we mostly do not justify our relationship with  Allah/khuda, and only remember HIM when there rise some need or somehardship.  What if we remember HIM JUST FOR HIM.

  • The drink in the paradise called SHARABAN TAHURA.  (This is not intoxicating like the wordly wine illicitly does).

    Thanks saba for the explanation.

  • nice blog,tnx Mishaikh
  • Hi Mishaikh!

    It's not matter of discussion whether Ghalib is a drinker or not!

    The matter is that he considered drinking as a sin.

    Anyway, in this verse, " let me drink in a mosque" ( Ghalib)

    "drink" refers to grape wine,

    but in this verse" You go to paradise, drinking is not prohibited there" ( Wasi)

    " drink" refers to the elixir of eternal

  • Thanks angel for your supportive comment.

  • ye masail e tasawof, ye tera biyan ghalib

    tujhe hum wali samjhte jo na baada khawr hota

    ghalib style is unique in nature n ideas ...

    yes ..u r right..

  • Thank Expector, Burn and setareh for your nice comments to explain more the topic.
    Thanks a lot once again.

  • There is a book called " conversation with God" in which a person is talking to his God and asks his questions. There was a saying that God is in heart of even those you call them unbeliever only they ate not aware of it. Dear Mishaikh in Persian we have so many great poets like Hafez, Sadi, Ferdosi,Khaiam, Molavi and so many others. Their poems are so amazing although ofton it is hard to understand them. Sometimes I wonder how they put all those great meaning in a poem.
This reply was deleted.