I've come across the following:
1. You are reason enough for me to go on living.
2. He's enough reason to give up my freedom.
Now, are "reason enough" and "enough reason" interchangeable? Or is there any difference in the nuance or the meaning?
You need to be a member of MyEnglishClub to add comments!
Comments
Thank you, Ryszard.
Your explanations are clear enough for me to understand the difference and they are reason enough for me to respect you as my teacher.